vineri, 20 august 2010

so easily (poem by Florin Caragiu, English translation: Simona Sumanaru)


photo: Diana Popescu














your finger skin chaps from cold so easily
sometimes you shake with fear and tell me you see farther out
your eyes are arrows emerging from lakes
towards birds that haven’t learned how to escape

wild beasts gather around your song
and forget to weep dreaming of your refreshing hands

after the rain we often wander through the woods
beyond which only the blue mountains dare to go
you know how to pick the good mushrooms, I eat them from afar
like miracles that show at the end of the wish
when it touches the sky

we stretch out our arms with eyes closed
and suddenly a clearing sprinkles us:
you laugh and all things clap their hands

we lay our blanket on the ground and abandon ourselves
to the silence with a pungent fir-tree scent
we fall asleep hand in hand, escaladed by ants

one time a storm caught us and we ran
until we clothed ourselves in rain underneath
that’s when we lost our fear of water

colors sneak into your eyes
to wash off the night

The Lord makes our steps sway ever so softly,
come by the crossroads, He’s awaiting us, He will cut our path
like a golden lock of solitude.



(poem published in the volume "catacombe. aici totul e viu" ("catacombs. everything is alive here"), Vinea Publishing House, Bucharest, 2008, pp. 43-44. English translation: Simona Sumanaru.)

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu